चीनी एन्कोडिंग कनवर्टर: GBK <-> Big5 (अव्यवस्थित टेक्स्ट को ठीक करें)
चीनी एन्कोडिंग कनवर्टर क्या है?
चीनी एन्कोडिंग कन्वर्टर क्लासिक "मोजिबेक" (विकृत पाठ) समस्या का समाधान करता है। यूनिकोड (UTF-8) मानक बनने से पहले, सरलीकृत चीनी GBK/GB2312 का उपयोग करते थे और पारंपरिक चीनी Big5 का उपयोग करते थे। ताइवान सिस्टम (या इसके विपरीत) पर मुख्यभूमि चीन से एक टेक्स्ट फ़ाइल खोलने पर अक्सर अपठनीय अक्षर सामने आते हैं।
यह उपकरण पठनीयता बहाल करते हुए, इन एन्कोडिंग के बीच पाठ को परिवर्तित करता है।
इस उपकरण की आवश्यकता किसे है?
1. गेमर्स: गंदे उपशीर्षक के साथ पुराने एशियाई गेम खेलना।
2. डेवलपर्स: पुराने डेटाबेस से निपटना।
3. पाठक: पुराने .txt उपन्यास खोलना।
सामान्य एन्कोडिंग
UTF-8: आधुनिक मानक। सार्वभौमिक।
बिग5: पारंपरिक चीनी (ताइवान, हांगकांग)।
जीबीके/जीबी2312: सरलीकृत चीनी (चीन)।
शिफ्ट-जेआईएस: जापानी।
यह काम किस प्रकार करता है
टूल बाइट अनुक्रमों को एक कोड पेज से दूसरे कोड पेज पर रीमैप करता है। यदि आपको "¾Ç²ß" दिखाई देता है, तो संभवतः यह एक डिकोडिंग त्रुटि है। इसे कनवर्टर के माध्यम से चलाने से यह "學校" पर ठीक हो जाता है।
प्रयोग
1. टेक्स्ट चिपकाएँ: या एक फ़ाइल अपलोड करें।
2. दिशा चुनें: GBK से Big5 या Big5 से GBK।
3. कन्वर्ट: परिणाम की प्रतिलिपि बनाएँ।
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
Q1: पाठ विकृत क्यों है?
क्योंकि कंप्यूटर संख्याओं की व्याख्या करने के लिए गलत 'शब्दकोश' (कोड पृष्ठ) का उपयोग कर रहा है।