Chinese Encoding Converter: GBK <-> Big5 (Fix Garbled Text)
What is the Chinese Encoding Converter?
Chinese Encoding Converter solves the classic "Mojibake" (garbled text) problem. Before Unicode (UTF-8) became standard, Simplified Chinese used GBK/GB2312 and Traditional Chinese used Big5. Opening a text file from Mainland China on a Taiwan system (or vice versa) often results in unreadable characters.
This tool converts text between these encodings, restoring readability.
Who Needs This Tool?
1. Gamers: Playing old Asian games with messy subtitles.
2. Developers: Dealing with legacy databases.
3. Readers: Opening old .txt novels.
Common Encodings
UTF-8: The modern standard. Universal.
Big5: Traditional Chinese (Taiwan, HK).
GBK / GB2312: Simplified Chinese (China).
Shift-JIS: Japanese.
How it Works
The tool remaps the byte sequences from one code page to another. If you see "¾Ç²ß", it's likely a decoding error. Running it through the converter fixes it to "學校".
Usage
1. Paste Text: Or upload a file.
2. Select Direction: GBK to Big5 or Big5 to GBK.
3. Convert: Copy the result.
FAQ
Q1: Why is text garbled?
Because the computer is using the wrong 'dictionary' (Code Page) to interpret the numbers.